Po shfaqen 1–16 nga 99 përfundime gjithsej

Bota e Sofies

Bota e Sofies

L1,500

Jostein Gaarder

Filozofia mund të na mësojë diçka mbi artin e jetës. Shpesh, ne nuk kemi kohë për të shpjeguar as një buzëqeshje të mistershme. Por, në këtë mënyrë, ne u largohemi edhe burimeve të pastra të lumturisë. Dhe lumturia mund të jetë diçka po aq e thjeshtë sa edhe zbulimi, që qielli është i kaltër, ose që zogjtë fluturojnë trumba-trumba.

Bota sipas Anës

Bota sipas Anës

L1,000

nga Jostein Gaarder

Përhumbës, mbërthyes dhe magjik,
Bota sipas Anës është një fabul për kohën tonë.

 

Përktheu nga origjinali norvegjisht Aristidh Shqevi

Dashuria në kohërat e kolerës

Dashuria në kohërat e kolerës

L1,500L2,000

Gabriel García Márquez

Përkthim i ripunuar dhe i plotësuar nga Mira Meksi

“Një histori dashurie emocionesh tronditëse dhe gjendjesh shpirtërore tërheqëse, një komedi njerëzore, plot humor e thellësi ndjenjash, gjithçka e jashtëzakonshme deri në mrekulli”.

Newsweek

Zgjidhni opsionet Ky produkt ka disa variante. Mundësitë mund të zgjidhen te faqja e produktit
Dead End

Dead End

L1,000

nga

 Virion Graçi

“Dead End” është histori dashurie midis dy të rinjve, studentë nga fillimi i viteve nëntëdhjetë, kur në Tiranë dhe në Shqipërinë e pllakosur nga kriza e gjithanshme ideologjike, morale e shpirtërore, po ndodhin ndryshime të thella – secili po ekspozohet në përmasat e tij reale, të mjerueshme. Viktimë e parë e këtij zgjimi ndërgjegjësues janë të rinjtë e të rejat, studentët shqiptarë të kohës të cilët, në pak muaj e vite kaosi biblik, pësojnë metamorfozën groteske: nga shpresa e një vendi bëhen mjerimi i tij dhe i vetvetes. Roman dashurie e zhgënjimesh rinore, shkruar me nota të ndjera lirike dhe humor të zi, ku pafajësia rinore, ankthi dashuror, etja për shpëtim nga ferri i ri social-kulturor, ndërthuren mjeshtërisht duke krijuar dhe duke rrënuar utopitë autentike të një tjetër brezi të rinjsh e të rejash, humbur pa adresë dhe shfytyruar keq nëpër rrugët pa krye të historisë sonë moderne.